Términos y Condiciones
Condiciones generales de contratación e información para clientes
I. Condiciones generales de contratación
§ 1 Disposiciones básicas
(1) Las siguientes condiciones generales se aplican a los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (MAX CARBON GmbH) a través del sitio web https://www.maxcarbon.de/. Salvo acuerdo en contrario, se rechaza la inclusión de sus propias condiciones si las utiliza.
(2) Consumidor, según las siguientes disposiciones, es toda persona física que celebra un negocio jurídico para fines que no pueden atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional independiente. Empresario es toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que actúa al celebrar un negocio jurídico en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente.
§ 2 Celebración del contrato
(1) El objeto del contrato es la venta de productos y/o la prestación de servicios de montaje.
(2) Al publicar el producto correspondiente en nuestra página web, le hacemos una oferta vinculante para celebrar un contrato a través del sistema de carrito de compras online bajo las condiciones indicadas en la descripción del artículo.
(3) El contrato se celebra a través del sistema de carrito de compras online de la siguiente manera:
Los productos que desea comprar se colocan en el "carrito de compras". Puede acceder al "carrito de compras" en cualquier momento mediante el botón correspondiente en la barra de navegación y realizar cambios allí.
Después de hacer clic en el botón "Caja" o "Continuar con el pedido" (o denominación similar) y de introducir los datos personales así como las condiciones de pago y envío, se le mostrará finalmente un resumen del pedido.
Si utiliza un sistema de pago inmediato (por ejemplo, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort) como método de pago, será dirigido ya sea a la página de resumen del pedido en nuestra tienda online o a la página web del proveedor del sistema de pago inmediato.
Si se redirige al sistema de pago inmediato correspondiente, debe realizar allí la selección o introducir sus datos. Finalmente, se le mostrará un resumen del pedido en la página web del proveedor del sistema de pago inmediato o después de ser redirigido de nuevo a nuestra tienda online.
Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de revisar, modificar (también mediante la función "atrás" del navegador) o cancelar el pedido en el resumen del pedido.
Al enviar el pedido a través del botón correspondiente ("ordenar con obligación de pago", "comprar" / "comprar ahora", "ordenar con cargo", "pagar" / "pagar ahora" o denominación similar) usted acepta legalmente la oferta, con lo que se celebra el contrato.
(4) Sus solicitudes para la elaboración de una oferta no son vinculantes para usted. Le presentamos una oferta vinculante por escrito (por ejemplo, por correo electrónico), que puede aceptar dentro de los 5 días (a menos que en la oferta respectiva se indique un plazo diferente).
(5) La tramitación del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la conclusión del contrato se realiza parcialmente de forma automatizada por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha proporcionado sea correcta, que la recepción de los correos electrónicos esté técnicamente garantizada y que, en particular, no sea bloqueada por filtros de SPAM.
§ 3 Productos diseñados individualmente
(1) Usted nos proporciona la información, textos o archivos adecuados necesarios para el diseño individual de los productos a través del sistema de pedidos en línea o por correo electrónico a más tardar inmediatamente después de la conclusión del contrato. Se deben respetar nuestras posibles especificaciones sobre formatos de archivo.
(2) Usted se compromete a no transmitir datos cuyo contenido infrinja derechos de terceros (en particular derechos de autor, derechos de nombre, derechos de marca) o viole leyes vigentes. Usted nos libera expresamente de todas las reclamaciones de terceros que se presenten en este contexto. Esto también incluye los costos de la representación legal necesaria en este contexto.
(3) No realizamos ninguna verificación de la exactitud del contenido de los datos transmitidos y, por lo tanto, no asumimos ninguna responsabilidad por errores.
§ 4 Prestación del servicio en servicios de montaje
(1) En la medida en que los servicios de montaje sean objeto del contrato, debemos realizar los trabajos de montaje que se deriven de la descripción del servicio. Estos los realizamos personalmente o a través de terceros con el mejor conocimiento y conciencia.
(2) La prestación del servicio se realiza en las fechas acordadas.
(3) Usted está obligado a colaborar. En particular, debe ofrecer en el momento de la prestación de los servicios de montaje la posibilidad de acceder a las instalaciones en un estado transitable y razonablemente libre de peligros. Además, está obligado a proporcionarnos, en la medida necesaria, energía eléctrica y, si es necesario, agua. Tenemos derecho a rescindir la parte del contrato relativa a la prestación de servicios de montaje según el § 643 BGB si usted no cumple con sus obligaciones de colaboración. Para ello, le concedemos un plazo razonable durante el cual puede cumplir con las prestaciones de colaboración necesarias.
(4) Si ejerce su derecho de desistimiento según el § 648 S. 1 BGB, podemos exigir una compensación fija del 10% de la remuneración acordada, si la ejecución aún no ha comenzado. Sin embargo, esto solo se aplica si el derecho legal de desistimiento existe y usted ejerce su derecho de desistimiento solo después de que haya expirado el plazo de desistimiento. Usted tiene el derecho de demostrar que no se nos han generado costos o que estos son significativamente menores.
§ 5 Acuerdos especiales sobre los métodos de pago ofrecidos
(1) Pago a través de Klarna
En colaboración con el proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia; "Klarna") ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza siempre a Klarna:
- Transferencia inmediata ("Pay Now") Puede encontrar más información sobre Klarna y los términos de uso de Klarna para Alemania en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user) y https://www.klarna.com/de/ (https://www.klarna.com/de/).
§ 6 Derecho de retención, reserva de propiedad
(1) Solo puede ejercer un derecho de retención si se trata de reclamaciones derivadas del mismo contrato.
(2) La mercancía permanece como nuestra propiedad hasta el pago completo del precio de compra.
(3) Si usted es empresario, se aplica lo siguiente adicionalmente:
a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta el pago completo de todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. Antes de la transferencia de la propiedad de la mercancía sujeta a reserva, no está permitido pignorarla ni transferirla como garantía.
b) Usted puede revender la mercancía en el curso normal del negocio. En este caso, ya nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura que surjan de la reventa, y aceptamos esta cesión. Usted sigue autorizado a cobrar la deuda. Sin embargo, si no cumple adecuadamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la deuda nosotros mismos.
c) En caso de unión y mezcla de la mercancía sujeta a reserva de dominio, adquirimos copropiedad sobre el nuevo objeto en proporción al valor facturado de la mercancía sujeta a reserva en relación con los otros objetos procesados en el momento de la transformación.
d) Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan a su solicitud, en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más del 10% la deuda garantizada. La selección de las garantías a liberar queda a nuestro criterio.
§ 7 Garantía
(1) Existen los derechos legales de garantía por defectos.
(2) Siempre que se le informe antes de que realice la declaración contractual y se acuerde expresamente y por separado, el plazo de prescripción para reclamaciones por defectos en bienes usados es de un año desde la entrega de la mercancía. La limitación anterior no se aplica:
- por daños causados por culpa atribuibles a nosotros derivados de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud y por otros daños causados intencionalmente o por negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado el defecto de manera fraudulenta o hayamos asumido una garantía sobre la calidad de la mercancía.
(3) Como consumidor, se le solicita que revise la mercancía inmediatamente al recibirla para verificar que esté completa, sin defectos evidentes ni daños por transporte, y que nos informe a nosotros y al transportista sobre cualquier reclamación lo antes posible. Si no lo hace, esto no afectará sus derechos legales de garantía.
(4) En la medida en que una característica del bien difiera de los requisitos objetivos, la desviación solo se considera acordada si usted fue informado de ella antes de realizar la declaración contractual y la desviación fue expresamente y separadamente acordada entre las partes contractuales.
(5) En la medida en que usted sea empresario, se aplican las siguientes disposiciones de garantía diferentes a las anteriores:
a) Como características del bien solo se consideran acordadas nuestras propias indicaciones y la descripción del producto del fabricante, pero no otra publicidad, promociones públicas ni declaraciones del fabricante.
b) En caso de defectos, garantizamos a nuestra elección mediante reparación o entrega de reemplazo. Si la eliminación del defecto falla, usted puede exigir una reducción o rescindir el contrato a su elección. La eliminación del defecto se considera fallida tras un segundo intento sin éxito, salvo que la naturaleza del bien o del defecto o las demás circunstancias indiquen lo contrario. En caso de reparación, no estamos obligados a asumir los costos adicionales que surjan por trasladar la mercancía a un lugar distinto al lugar de cumplimiento, siempre que el traslado no corresponda al uso previsto de la mercancía.
c) El plazo de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. La reducción del plazo no se aplica:
- por daños causados por culpa atribuibles a nosotros derivados de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud y por otros daños causados intencionalmente o por negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado el defecto de manera fraudulenta o hayamos asumido una garantía sobre la calidad del bien;
- en bienes que, según su uso habitual, se hayan utilizado para una construcción y hayan causado su defecto;
- en reclamaciones legales de regresión que usted tenga contra nosotros en relación con derechos por defectos.
§ 8 Elección de ley, lugar de cumplimiento, jurisdicción
(1) Se aplica la ley alemana. Para los consumidores, esta elección de ley solo es válida en la medida en que no se les prive de la protección otorgada por disposiciones imperativas de la ley del estado de residencia habitual del consumidor (principio de favorabilidad).
(2) El lugar de cumplimiento para todos los servicios derivados de las relaciones comerciales existentes con nosotros, así como la jurisdicción, es nuestra sede, siempre que usted no sea consumidor, sino comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público. Lo mismo se aplica si usted no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania o la UE, o si la residencia o el domicilio habitual en el momento de presentar la demanda no es conocido. La facultad de acudir también al tribunal en otro lugar de jurisdicción legal permanece sin perjuicio de lo anterior.
(3) Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplican expresamente.
II. Información para clientes
1. Identidad del vendedor
MAX CARBON GmbH
Parque empresarial Edelweiß 2
88138 Weißensberg
Alemania
Teléfono: +4916095441989
Correo electrónico: info@max-carbon.de
Oficina de reclamaciones de la empresa:
info@max-carbon.de
Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución extrajudicial de conflictos en línea (plataforma OS), accesible en https://ec.europa.eu/consumers/odr (https://ec.europa.eu/consumers/odr).
No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resolución de conflictos ante organismos de conciliación de consumidores.
2. Información sobre la formación del contrato
Los pasos técnicos para la conclusión del contrato, la conclusión del contrato en sí y las posibilidades de corrección se realizan de acuerdo con las disposiciones "Formación del contrato" de nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).
3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato
3.1. El idioma del contrato es alemán.
3.2. No almacenamos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de carrito de compras en línea, los datos del contrato pueden imprimirse o guardarse electrónicamente mediante la función de impresión del navegador. Tras la recepción del pedido por nuestra parte, los datos del pedido, la información legalmente requerida en contratos a distancia y las condiciones generales de contratación se le enviarán nuevamente por correo electrónico.
3.3. En solicitudes de oferta fuera del sistema de carrito de compras en línea, recibirá todos los datos contractuales en forma de una oferta vinculante por escrito, por ejemplo, por correo electrónico, que podrá imprimir o guardar electrónicamente.
4. Códigos de conducta
4.1. Nos hemos sometido a los criterios de calidad del sello de comprador de Händlerbund Management AG, disponibles en: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf (https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf).
4.2. Nos hemos sometido a los criterios de calidad de Trusted Shops GmbH, disponibles en: https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf (https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf)
5. Características esenciales del bien o servicio
Las características esenciales del bien y/o servicio se encuentran en la respectiva oferta.
6. Precios y modalidades de pago
6.1. Los precios indicados en las respectivas ofertas, así como los costos de envío, representan precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables.
6.2. Los costos de envío no están incluidos en el precio de compra. Se pueden consultar mediante un botón correspondiente en nuestra página web o en la oferta respectiva, se indican por separado durante el proceso de pedido y deben ser asumidos por usted adicionalmente, salvo que se haya prometido entrega gratuita.
6.3. Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costos adicionales que no podemos controlar, como aranceles, impuestos o comisiones por transferencia de dinero (comisiones por transferencia o cambio de divisas de las entidades bancarias), que deben ser asumidos por usted.
6.4. Los costos generados por la transferencia de dinero (comisiones por transferencia o cambio de divisas de las entidades bancarias) deben ser asumidos por usted en los casos en que la entrega se realice a un Estado miembro de la UE pero el pago se efectúe fuera de la Unión Europea.
6.5. Los métodos de pago disponibles para usted están indicados bajo un botón correspondiente en nuestra página web o en la oferta respectiva.
6.6. Salvo que se indique lo contrario para los distintos métodos de pago, las obligaciones de pago derivadas del contrato celebrado son exigibles inmediatamente.
7. Condiciones de entrega
7.1. Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y, en su caso, las restricciones de entrega existentes se encuentran bajo un botón correspondiente en nuestra página web o en la oferta respectiva.
7.2. En la medida en que usted sea consumidor, la ley establece que el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la cosa vendida durante el envío solo se transfiere a usted con la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza asegurado o no asegurado. Esto no se aplica si usted ha encargado por su cuenta a una empresa de transporte no designada por el empresario o a otra persona destinada a realizar el envío.
Si usted es empresario, la entrega y el envío se realizan bajo su riesgo.
8. Derecho legal de responsabilidad por defectos
La responsabilidad por defectos se rige por la regulación de "Garantía" en nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).
9. Rescisión
9.1. Información sobre la rescisión del contrato y las condiciones de cancelación se encuentra en las disposiciones sobre "Servicios de montaje" en nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I) así como en la oferta correspondiente.
Estas condiciones generales y la información para clientes han sido elaboradas por los abogados especializados en derecho informático del Händlerbund y se revisan permanentemente para garantizar su conformidad legal. La Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y se responsabiliza en caso de advertencias legales. Puede encontrar más información en: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service).
última actualización: 22.10.2024